Match The Botched Bloody Mary Legends With The Foreign Wikipedias We Found Them On
Posted by Matt on July 1st, 2010It’s happening again… again. Give it up for Bloody Mary.
You have already been acquainted with the drill: I look up a popular American cryptid/folktale (e.g., Bloody Mary) on three foreign language Wikipedia pages and summarize the results (including the requisite [sic]-implied Google Translate nuggets).
You try to match each of the three versions to the Wikipedia site on which you believe it have originated.
If you want to. Otherwise, proceed straight to the answers. There’s no reward for right answers, creative problem solving techniques or subtle attempts at blackmail. And if there were, it would be something plagued by poorly welded corner seams and filled with molten lava, and nobody would want it.
If you’re somehow unfamiliar with the general ghost-in-the-mirror slumber party exploits of Bloody Mary, read this English-language Wikipedia article
As David Bowie once crooned, “Let’s dance!”:
Your Language Choices:
a.) Italian
b.) Japanese
c.) German
Bloody Mary:
1. This language’s Bloody Mary entry is little more than a single-paragraph blurb that identifies the ritual as a courage test, mentions the optional use of candles and explains that the ghost is often summoned via the “rearview mirror of a car where there was associated in his lifetime, in which case at least one person has walked up it turned out to talk with her, but once.” The related links, however, guide readers to a page about a different legend – the legend of “Anne toilet.” According to the story, Anne was a young woman who was killed in the bathroom of her school and subsequently began haunting other school bathrooms. Supposedly, “in a certain school toilets should not everyone in a certain way and call Anne [ reply comes back from the shot. ‘ Wearing a red skirt , the most famous figure of the girl bobbed hair.”
2. On this language’s Wikipedia, the legend behind the familiar sleepover game goes thusly: there was a girl of 14 who died in an unspecified, but almost certainly tragic, accident. Her mother went so insane in the grief-coping center of her membrane that she “attacked on his arm a wire connected to a bell outside the coffin and the ground.” Mary’s mother swore she could hear the bell jingling, over and over again, resounding in her skull like some horrific parody of Christmas. Finally, she persuaded her already devestated husband to dig up their daughter’s coffin. “As soon as it was opened in horror as their parents saw that Mary had tried to open the coffin and had pulled all the nails against the wall to exit. But now Mary had died and the parents went mad with grief that he killed their daughter.” The page goes on to explain that in America, Bloody Mary is usually described as a girl killed in a car accident or “a girl buried alive by his own beliefs are so many parents.”
3. This language’s Wikipedia site doesn’t even have a page for Bloody Mary, but instead, after automatically sending users to a page about the cocktail, redirects folklore researchers to a catch-all page about Bogey figures throughout the world. Aside from an easily missed nod to Bloody M., the page features descriptions of Hakemann, “A hybrid of man and fish. Attracts swimmers children drown in water with a hook to it and be eaten by him,“ Schneider with the Shear, “which cuts the disobedient child,“ and Stranger, “a bright green pants and a black coat in appearance.“
Answers:
Description 1.) was found on b.), the Japanese Wikipedia
Description 2.) was found on a.), the Italian Wikipedia
Description 3.) was, therefore, found on c.), the German Wikipedia
Thanks for playing. Let’s do this again some time! I think I almost learned something.









